Product Features
Systran Translation Software Features

Business Edition
- Toolbar : Translate using the Systran’s Translation toolbar that will help you translate text with a click of a mouse.
- Translate as you type communication tool.
- Translate selected text in any Windows application : Great for translating text that in documents that in a different software. Example: Word Perfect, Photoshop, Access, chat windows.
- Automatically detect the original document’s language
- Translate Web pages in Internet Explorer and Firefox
- Spell check while translating
- Translate Microsoft Word documents : A translation button appears on the tool bar making it easy to translate MS Office Documents. Preserves the document’s formatting.
- Translate emails in Outlook easily
- Translate PowerPoint presentations quickly
- Translate Excel spreadsheets
- Translate PDF files: Translate Editiable PDFs and retain the formatting.
- Quick File Translation : Translate Text, Word, RTF, PowerPoint, Excel, HTML, and PDF files from Microsoft Windows Explorer or from a right-click popup menu using SYSTRAN Quick File Translator.
- SYSTRAN Main Dictionary
- Systran Business Dictionary : Larger Dictionary – includes Business / Economics / Finance
(Business version gives you higher translation accuracy over Home and Office version) - SYSTRAN Translation Project Manager (STPM) :
Full document analysis, edit and enhance your translations. It supports DOC, RTF, TXT, HTML, XHTML, and PDF documents and preserves their formatting. Proofread and perform post-editing.
Web Page: open online documents by entering their Web address (or URL).
Enhance Translation capabilities :
- Defining Do Not Translate blocks
- Specifying translation options that suit your requirements.
- Reviewing terminology, performing source analysis, reviewing the translation, and viewing alternative translations.
- Using Translation Memory to offer suggestions to sentences that either exactly match or are slightly different to those in previous translations.
- Source text linguistic enrichment capabilities that let you add information to avoid ambiguities and improve translations.
- The ability to interact with SDM to build and validate a User Dictionary from STPM.
It also provides editing and formatting tools for changing the look and feel of source and target documents or Web pages.