Home Translation Software Free Translation Buy Translation Software Customer Service Company Contact
 
Translation Learning Center Back to Center Entrance



What you should know about Marketing your Products in Quebec Canada

You might be surprised to learn that the second largest numbers of French speaking people in the world are located in Quebec, Canada. There are approximately 6.7 million French speaking Canadians in the providence of Quebec, making the total number of French speakers nearly one forth of the total population of Canada. Because of this high population of French speakers located in Quebec, the official provincial language is both Canadian French and English.

Business opportunities abound north of the border in Quebec, just as they do in the rest of Canada. However, as a United States business, it is important to realize that doing business in Canada often means doing business in both the English and Canadian French languages. While most business people in Quebec do speak English, making verbal communication a non-issue, the Canadian rules and regulations do state that most written documentation and product labeling be in English and in Canadian French as well. Plus you will find companies appreciate when you make an effort to communicate in the local language.

Language Requirements and Solutions

Canadian Customs, the British North America Act, the Official Languages Act, and the Quebec Charter of the French Language all govern the various rules and regulations which specify French and English language bilingual business practices.

For any U.S. business doing business in Canada access to written translation services is a must. Your product labels, trade documents, and instruction/operating manuals need to be in Canadian French and English. Through the use of translation software packages, your American business can easily translate all of your documents from English to Canadian French.

Choosing the Right French Translation Program

One of the most popular French language translation software products on the market is Systran. They are the considered the leader in the automatic translation software industry and French is one of their most accurate languages.

When working with French translations you will learn that Parisian French is considered the worldwide standard for books, movies, broadcast and documentation. Canadian French is the dialect spoken and written in Quebec. While it is very similar to the French language of France, it does have its subtle differences. You need to select a professional translation program with additional tools that allow you to add terminology for Canadian French. This can increase the accuracy of your translations and give you more control over the conversions.

The ability to easily and inexpensively translate from English to Canadian French gives your business the ability to do deals in Canada which your competitors cannot. While they may be struggling with the higher costs of human translation services, you can easily translate many documents yourself using your own computer.

One bonus of using software is that you can use it to translate Canadian documents instantly. This insures that if your Canadian business partners send you e-mail or documents in French you can easily translate them into English without the delay of waiting on a translation agency.

Learn about the Culture

Just as there are variations in the population of United States citizens, there are variations in Canadian citizens as well. While translation from English to Canadian French is essential for your business, it is also important to learn about the local customs and culture of any area you wish to do business in. By learning about the local ways of doing things, you can avoid many pitfalls and become as successful in Canada as you are here in the United States of America.

Related Material:
French Dialects
French Translation Software
10 Tips for doing business in Quebec

 

 

 

 

Use Translation Software to reduce translating costs!

Easy to Use! Translates Documents in Seconds!



Fast
Same Day
Shipping

We offer fast service and shipping. Products are in stock and ship daily.

 

 

Translation Memory Tools These new features in Version 5 are awesome! Perfect for Translators.
Susan Richards

Impressive Software
This software has saved us thousands of dollars in translation costs! I will be recommending you and your products others! Tom Landon

Systran Reviews

 



Translation Software|Learning Center |Online Store|Customer Service|Contact Us

COPYRIGHT© 1997-2008, Imagiforce Corporation, All rights reserved.
All other trademarks are owned by the respective company or Imagiforce Corporation.