Spanish
Translation Software
Translating Spanish
Language Information that will help you in translating Spanish
Spanish Accent Characters on your Keyboard
The Spanish language uses the Roman alphabet
with the added symbols, ch, ll, ñ, and rr .
The tilde (~) placed over the n ( ñ ) indicates the
pronunciation ni, as in English pinion. The acute accent
(´) is used to make clear which syllable of a word is to be stressed
when the regular rules of stress are not followed. The acute accent
is also employed to distinguish between homonyms, as in sé ( "I
know" ) and se ( "self" ). To learn how to set up your computer
to Type Spanish characters on your keyboard visit our Spanish
Keyboard page.
Spanish Dialects
There are a number of Spanish dialects but there is
a standard and the accepted Standard Spanish Dialect is Castilian.
Systran uses this Spanish standard dialect for the translation. There
are several important differences in pronunciation between Castilian
and major dialects of Latin American Spanish. In the former, c before e and i, and z before a, o, and u, are
pronounced th, as in English think ; in the latter,
they are sounded as s in English see. Moreover, the
alphabetical symbol ll in Castilian is pronounced as lli in
English billion ; but in Latin American Spanish, as y in
English you. On the whole, however, the differences between
the Spanish dialects of Europe and of Latin America with reference
to pronunciation, vocabulary, and grammar are relatively minor.
Look in a Spanish-English dictionary and you'll find that many Spanish words
beginning with E are cognates of English words: exterior (exterior), estado (state)
and emplear (employ), to give a few examples.
One thing to keep in mind about Spanish is that there
are two forms of the verb "to be" : estar, which means a relatively
temporary state, and ser, which means a relatively permanent
condition and which is also used before a predicate noun. Reflexive
verbs often perform the same function in Spanish that passive verbs
do in English. Because the inflection of the Spanish verb indicates
person very clearly, subject pronouns are not necessary. A another
peculiarity of Spanish is the use of an inverted question mark (¿)
at the beginning of a question and of an inverted exclamation point
(¡) at the beginning of an exclamation.
Spanish Translation
Software
English to Spanish Conversion
Spanish to English Conversion

Systran has been the leader in translation
software development for the past 30 years. Systran
actually holds patents for their translation engine so no other translation
software has these same features. Learn more about
Systran Translation
Software and which translator will best meet your
translation needs. 
Spanish to English Translation
While you are working with Spanish language you will
see words that seem familiar but do not assume you know the word.
For example the word "Actual" in English means "real" but
in Spanish it means "current". Some words just look close
enough to the English word that you think you can figure it out but
again it can be a false friend, for example "fábrica" looks
like "fabric" but it really means "factory" in
Spanish.
English to Spanish Translation
The first thing you will notice in English to Spanish
translation is the volume of text is about 25% more words. In English
one vowel can have different sounds, there are 13 in all, for example
the "a" vowel sounds different in the word "pat" and "paint".
In Spanish you have only 5 vowel sounds and they are always pronounced
the same way.
Systran Spanish Translation Software
You can translate a Spanish sentence, phrase or full
document with Systran Standard, Systran
Premium, Systran Enterprise and Systran
Personal.
This software translates your documents
with the click of a key. It's accurate, fast and easy to use. Systran
offers the most accurate Spanish
translation software available
in a software.
Systran is integrated directly into
your preferred applications, such as Microsoft Word, Internet
Explorer, and Outlook. A button will show up on your tool
bar and you run Systran directly from your software application.
Systran Translation
Software has powerful conversion capabilities which
retain the original document layouts, text highlighting, font
styles, graphics and tables.
You can further increase the accuracy of the Spanish
translation by building your own customer specific dictionary.
Systran
Translation Tools
Translate Emails, MS Word documents, PowerPoint, Excel, Internet Explorer
and Outlook!
These translation products are customizable
so you can tailor the software to meet your needs, add to the dictionary,
create topical glossaries and more.
Best of all this Spanish
language translation software is very easy to use
and has many custom features so the software becomes even more
accurate as you customize it for your specific translation
needs.
Spanish Translation Software: Translate
Spanish <-> English with Systran
Why
is Systran considered the best Spanish translation software?
Systran
has been the leader in translating
software development for the past 30 years. The secret
is in the way the translation engine is written, it uses word phrasing
in translation. This means it will look at each sentence and
recognize how a word is used in a sentence to determine the proper
translation. Systran recognizes
tens of thousands of set phrases. Systran actually holds patents
for their translation engine so no other translation
software has these same features.



Click
here to learn more about language Spanish translation software.
|