Italian Dialects and Language Translation Software
It is important to remember that when you translate Italian there are many
different Italian dialects. Learning more about dialects can be very significant
when you are working with language translation.
Italian is spoken by nearly 66 million people around the world. Because
of cultural and regional differences, pronunciation and usage of the spoken
Italian language varies greatly from one area to another. However, due to
the technological advances of the last century, to include television and
computers, the national language of Standard Italian is now learned and understood
by nearly all Italians.
What is a Dialect?
A dialect refers to the differences in a language from one geographical
or social area to another. A dialect applies to the vocabulary, grammar and
pronunciation characteristics of a particular area or region.
English Dialects / American English Compared to UK English
The differences between Standard Italian and many of the dialects can be
thought of as being similar to the differences between English in the US
and in the United Kingdom. While the language can be understood by speakers
of either dialect, there are words and pronunciations which vary. For example,
the UK speaker may say, “I need to go to the market and buy some tinned
meat.” Here in the US we would say “I need to go to the market
and by some canned tuna.” While the UK speaker referrers to “canned” items
as “tinned”, you can still get the idea of what they are saying.
Systran’s Language Translation Software has built in the ability to
translate by using either British English or American English to account
for the two major English dialects.
Italian Dialects
The Italian language has literally hundreds of regional dialects. However,
all Italian speakers now learn the Standard Italian dialect because it is
used in media and mass communications.
What is Localization?
Localization refers to when you modify a translation for a specific language
dialect. For example if you were doing an advertising campaign that
would be broadcast to an area of Italy, you would want to be sure it
was translated into the local dialect and took in consideration the
culture of the area.
Systran’s Translation Software Uses Standard Italian
Systran’s translation software uses the Standard Italian dialect for
translating to or from the Italian language. However, you can very easily
customize the Italian translation to another dialect by creating your own
custom dictionaries and training the software to recognize different words
for various dialects.
Related Articles:
|