Home Translation Software Free Translation Buy Translation Software Customer Service Company Contact
 

French English Translation

French to English Translation

French to English Translation Do you need to communicate in foreign languages? The cost of gettin g a single document translated by a human translator can range from $45 to $90. Now you can save money by using Software.

French to English translation software can translate full documents, emails, spreadsheets, presentations and more within seconds. It's like having a French translator in your computer!

Software will not be perfect but it is so accurate that translation agencies successfully use it to reduce their costs. Did you know that Systran is the number one translation software recommended by professional translators worldwide?

Take a moment to explore this website to learn more about the company and the technology. Don't take our word for it, we invite you to research it fully. See our translation software reviews that feature many companies that you will recognize and how they use the software. We know the more research you do, the more you will agree that Systran provides translation quality that is unmatched.

We have a wide range of programs designed to fit anyone's budget, see our complete line of French to English Translation software.

This software is very easy to use and has many custom features that help to make the software even more accurate as you customize it for your specific translation needs.

Features Vary by Product: Software is bidirectional, this means you can translate French to English and English to French.

French to English Full Document Translation Direct From these Programs:

microsoft word

Microsoft Word
Integrates into Microsoft Word. Translate full documents and keep your formatting.

Supports: Microsoft Word, Rich Text, Text

Translate French Excel Documents Excel
Direct integration into Excel allows you to translate full spreadsheets with one click. Easily keep your formatting.
Powerpoint PowerPoint
Corporate presentations are easily transformed into multilingual slideshows making it easy to reach a larger audience.
Translate French to English Emails Email
Send and receive emails in foreign languages. Integration into Microsoft Outlook. Easy instant translation for other email programs.
pdf translation

PDF Files
Adobe's PDF format is extensively used in business today. Quickly translate from French to English and keep your formatting.

firefox internet explorer

Web Translation Toolbar
Translate wesites in as you surf the web with this handy tool that makes it easy to visit websites from around the world.

  • Inernet Explorer
  • Fire Fox

 

Free French English Dictionary FREE BONUS Additional French to English Dictionary Included

Get the full SYSTRAN Dictionaries PLUS the complete Complete Larousse French to English Translation Dictionary free of charge ($100 value!) All the great French to English translations are included in the software but now you get an additional bonus, the complete Larousse dictionary which gives you access to an additional 250,000 phrases and 400,000 word translations.

Look up any word in Systran's French to English dictionary tools.

An essential up to date reference tool is automatically installed.

 


 

 

What you should know about French to English Translation

French language is one of the romance languages (meaning it is derived from latin) and is spoken in France, Canada, Belgium, Switzerland, Luxemburg, Monaco, Africa and many other countries around the globe. When working with translating documents you will want to consider the dialect. The most requested dialect for US companies is " Canadian French" since so many companies export products and services to Canada. When translating you will need to learn more about dialects.


French Dialects

There are a number of dialects. Standard French (includes "Parisian") is spoken in France. Canadian French, spoken in Quebec Canada, Louisiana French (Creole).

The accepted Standard Dialect for French Translation is Parisian also referred to as Metropolitan French. Systran uses this for the French to English translation. It is the dialect spoken in France.

Overall the differences between the French dialects of written are rather small compared to other languages. This is primarily due to the fact that the language is more standardized than most.

When using French translation software you should use a package that allows you to create your own dictionary, this will give you the ability to add words that target the dialect you are translating for. Example, if you have a document you are translating to French and you know your market is Quebec, you can add terms to the dictionary that are in the Canadian dialect. This is also called localization.


Did you know France Has Laws about French Translations
?

France mandates the use of French in official government publications, education (though often ignored) and legal contracts. All advertising must bear a translation of foreign words. Contrary to a misunderstanding common in the American and British media, France does not prohibit the use of foreign words in Web pages or any other private publication, which would anyway contradict constitutional guarantees on freedom of speech.

Translation of French and English in Canada

French is one of Canada's two official languages, with English being the other; various provisions of the Canadian Charter of Rights and Freedoms deal with the right of Canadians to access services in both these languages across Canada. By law, the federal government must operate and provide services in both the language. Proceedings of the Parliament of Canada must be translated, and, Canadian products must be labeled in both the languages too.

French is an official language of New Brunswick, the Northwest Territories, and Nunavut, and is the sole official language of Quebec.

French to English Translation Tips with Software

Translating Sentences.
When you are writing text that will be translated it is better to keep your French sentences direct and to the point. Avoid using complex structures and sentences, remember the better written the document the better the translation results. So a golden rule is, "Keep it simple."

Avoid using Idioms or Slang
Idioms or slang documents you plan to translate as these terms differ from country to country. Terms commonly used in the US will not accurately translate for use in other countries. Example of an idiom:: take the wind out of (one's) sails - To rob of an advantage; deflate.

Insert Proper Punctuation.
Make sure you insert appropriate punctuation. Punctuation offers guidance for both human and software translators. It is used to divide a sentence into logical parts.
Without correct punctuation, sentences can be interpreted in several ways.

Use Articles Whenever Possible.
An article is a word used to indicate a noun and to state its purpose. For example, in English, the definite article is 'the' and the 'indefinite articles are 'a' and 'an'. Use of articles reduces ambiguities.

Whether you are looking for French English translation or English French translation, these tips will definitely prove invaluable. Learn more about how to get better translated text from your software translators through translating French tips.

 


  French to English with Software

Quick Language Menu

Systran Enterprise Systran Personal Korean
Spanish Translation French English Conversion German
Dutch Translation Portuguese Italian
Japanese Translation Chinese Russian
 

Use Translation Software to reduce translating costs!

Easy to Use! Translates Documents in Seconds!



Fast
Same Day
Shipping

We offer fast service and shipping. Products are in stock and ship daily.

 

 

Translation Memory Tools The new features in the latest Version are awesome! Perfect for Translators.
Susan Richards

Impressive Software
This software has saved us thousands of dollars in translation costs! I will be recommending you and your products others! Tom Landon

Systran Reviews

 



Translation Software|Learning Center | Translate Languages | Free Online Translation

COPYRIGHT© 1997-2011 Imagiforce Corporation, All rights reserved.
All other trademarks are owned by the respective company or Imagiforce Corporation.